அரசியல் · சுற்றந்தழால்

குறள் 521 of 1330

பற்றற்ற கண்ணும் பழைமைபா ராட்டுதல்
சுற்றத்தார் கண்ணே உள.

Audio for kural 521 is being prepared by tomorrow morning's render. Check back soon.

Share this kural

WhatsAppXTelegram

Or get one every morning

Subscribe on WhatsApp

பாரம்பரிய விளக்கம் · Traditional explanation

ஒருவன் பிடிமானம் ஏதும் இல்லாமல் எல்லாம் இழந்த நிலையில் இருந்தபோதும், அவனுடன் தங்களுக்கு உள்ள பழந்தொடர்பைக் கூறுவது சுற்றத்தாரிடம் மட்டுமே உண்டு.

Reader perspectives

What the Council heard back

வரலாற்றாசிரியர்Historian

பல்லவ வம்சத்தின் கி.பி. ஒன்பதாம் நூற்றாண்டு கல்வெட்டுகள், வணிக உறவுகளில் ஏற்பட்ட முறிவுக்குப் பிறகும் பழைய நட்புணர்வை வெளிப்படுத்தும் பாண்டிய பேரரசரின் முடிவை காட்டுகின்றன. சோழர்கள் தங்கள் ஆட்சி எல்லையை விரிவுபடுத்தியபோது, குறுநில மன்னர்கள் தங்கள் உறவுகளைப் பேணிக்காக்க வேண்டியதன் அவசியத்தை உணர்த்தினர். இதிலிருந்து, நெருங்கிய பரிச்சயமுள்ளவர்களிடம் முந்தைய தொடர்புகள் நீண்ட காலத்திற்கும் மதிப்புள்ளதாக இருக்கும் என்பதை அறியலாம்.

மூத்தோர்Elder

எந்தச் செல்வம் கறை பார்த்து வந்தாலும், உறவு முறிந்துபோன பிறகு பழைய நினைவுகளைப் பேசுவது அரிது. நெருக்கமானவர்களுடன் இருந்த தொடர்பு அறுந்துபோன பிறகும், காலத்தால் அழியாத பிணைப்பை அவர்கள் போற்றுவார்கள். உங்களுடைய கடந்த காலத்தைப் பாராட்டுவதற்கு உற்றார் துணை நிற்பது இயல்பானதே.

மெய்ஞ்ஞானிPhilosopher

உணர்ச்சியில்லா மனதோடு, கடந்த கால உறவுகளை நினைவுகூர்தல் சுற்றத்தாரிடம் மட்டுமே சாத்தியம். குடும்ப உறுப்பினர்கள் தங்கள் முந்தைய தொடர்பை உணர்ந்து, ஒருவரை ஒருவர் மதித்துச் செயல்படுகிறார்கள். காலத்தால் அழியாத பிணைப்பு என்பது, நிகழ்காலத்தில் சார்ந்திருப்பவர்களிடம்வே வெளிப்படும்.

Want a brand-styled reel of this kural in your language? create your own